Keine exakte Übersetzung gefunden für استخدام غير سليم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استخدام غير سليم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La mauvaise utilisation des ressources naturelles, a-t-on signalé, est aussi l'une des principales causes de l'extrême pauvreté.
    كما أشير إلى أن الاستخدام غير السليم للموارد الطبيعية يندرج ضمن الأسباب الرئيسية للفقر المدقع.
  • Une utilisation inappropriée des ressources peut déclencher une série de problèmes dans les domaines économique, social, environnemental et de la gouvernance.
    فالاستخدام غير السليم للموارد يمكن أن يطلق العنان لسلسلة من المشاكل في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وفي مجال الإدارة.
  • • Protéger les avoirs de toute utilisation abusive, toute perte et tout dommage liés aux gaspillages, abus, irrégularités de gestion, erreurs, fraudes ou malversations;
    • حماية الأصول من الاستخدام غير السليم، والضياع، والضرر الناتج عن الإهدار، وسوء الاستخدام، وسوء الإدارة، والأخطاء، والغش، والمخالفات؛
  • Le Gouvernement et le peuple de la Barbade ne voient pas dans les châtiments corporels de la torture ou un traitement inhumain et dégradant en tant que tels mais, conscients que mal administrés ils peuvent constituer des actes de torture ou des traitements inhumains ou dégradants, ils ont assujetti le recours à pareils châtiments à des règles très strictes.
    على أنه أضاف أن الحكومة والشعب يدركان أن الاستخدام غير السليم لهذه العقوبة يمكن أن يدخل في هذه الأمور، ولهذا فقد تم تنظيمها تنظيما دقيقا جدا.
  • Depuis sa création en 1957, l'AIEA a appliqué diverses technologies et méthodes de garanties pour veiller à ce que les matières nucléaires ne soient pas détournées à des fins inappropriées.
    ومنذ إنشاء الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 1957 طبقت أصنافا مختلفة من تكنولوجيات وطرائق الضمانات لكفالة عدم تحويل المواد النووية لغرض الاستخدامات غير السليمة.
  • À cela viennent s'ajouter le niveau intolérable à long terme de l'exploitation et de l'occupation des sols, l'urbanisation subreptice, l'impact de l'énergie nucléaire, les catastrophes naturelles, les conflits, les émissions de lave et de gaz dues aux éruptions volcaniques, les tempêtes de sable et la pollution industrielle.
    كما وأن الاستغلال والاستخدام غير السليم للأراضي، وتوسع العمران، وتأثيرات الطاقة النووية، والكوارث الطبيعية، والنـزاعات، والبراكين وما تقذفه من حُمم وغازات، والعواصف الرملية والصناعات كلها مسببات لتراكم غازات الدفيئة.
  • Dans certains systèmes, cependant, un étiquetage peut ne pas être prescrit pour les dangers chroniques sur les étiquettes de produits de consommation si les informations disponibles indiquent que les risques correspondants peuvent être exclus dans les conditions de manipulation ou d'utilisation normales ou lors d'une utilisation incorrecte mais prévisible du produit (voir annexe 5).
    غير أن بعض النظم قد لا يشترط الوسم بالأخطار المزمنة على بطاقات وسم المنتجات الاستهلاكية إذا كانت المعلومات تبين أنه يمكن استبعاد المخاطر المعنية في ظروف المناولة العادية أو الاستخدام العادي أو في حالة استخدام غير سليم ولكنه متوقع (انظر المرفق 5).
  • b) Des mesures de réduction des risques convenablement étayées par des méthodes scientifiques et la prise en considération des facteurs socio-économiques doivent être prises pour réduire ou éliminer les effets nocifs des produits chimiques ainsi que leurs utilisations impropres;
    (ب) تدابير تخفيض المخاطر ووجود طرق علمية مستنيرة بصورة مناسبة وحساب العوامل الاجتماعية والاقتصادية، لازمة للتقليل أو للقضاء على الآثار الضارة الناجمة عن المواد الكيميائية وعن استخدامها بصورة غير سليمة؛